I’ll let Sábado and Domingo because they at least reference christianity (a religion that is still widely practiced in the portuguese-speaking world) as opposed to using names of gods no one has worshipped for centuries (like english and spanish do) – And those days are days of special observations in said religion – So it makes some semblance of sense.
Fair point on the gods thing but in my language (and also English and German and probably some others) there’s one named for the Sun and one for the moon. But yeah I like that the Portuguese don’t really make it too complicated or random and just number the days.
I’ll let Sábado and Domingo because they at least reference christianity (a religion that is still widely practiced in the portuguese-speaking world) as opposed to using names of gods no one has worshipped for centuries (like english and spanish do) – And those days are days of special observations in said religion – So it makes some semblance of sense.
Fair point on the gods thing but in my language (and also English and German and probably some others) there’s one named for the Sun and one for the moon. But yeah I like that the Portuguese don’t really make it too complicated or random and just number the days.