the image is not an example of your argument; the text is just factually describing what happens, using the common name of a music genre
this kind of subtitling (or captioning if you’re from North America) is very helpful for people with hearing issues; it helps to better understand the story
Yeah honestly whenever I see this I think it’s kind of nice, like I’m glad someone is thinking about how it’s not just the text that tells the story and someone who can’t hear might be missing something important otherwise
I don’t have hearing issues, but sometimes it can be a little difficult understanding what the music is trying to convey, especially in foreign films, so I definitely still value it tremendously. Though usually I never see these descriptive captions for foreign movies.
the image is not an example of your argument; the text is just factually describing what happens, using the common name of a music genre
this kind of subtitling (or captioning if you’re from North America) is very helpful for people with hearing issues; it helps to better understand the story
Yeah honestly whenever I see this I think it’s kind of nice, like I’m glad someone is thinking about how it’s not just the text that tells the story and someone who can’t hear might be missing something important otherwise
I don’t have hearing issues, but sometimes it can be a little difficult understanding what the music is trying to convey, especially in foreign films, so I definitely still value it tremendously. Though usually I never see these descriptive captions for foreign movies.