Невимовний біль і важка втрата для Збройних Сил України і для мене особисто.

Сьогодні за трагічних обставин у свій День народження у родинному колі загинув мій помічник і близький друг, майор Геннадій Частяков. В одному із подарунків спрацював невідомий вибуховий пристрій. У Геннадія залишилися дружина та четверо дітей. Мої глибокі співчуття родині…

З початку повномасштабного вторгнення Геннадій був для мене надійним плечем, повністю присвятивши своє життя Збройним Силам України і боротьбі з російською агресією.

Причини та обставини будуть встановлені в ході досудового розслідування.

Вічна памʼять!

Source: https://t.me/CinCAFU/597

Update:

More information from law enforcement officers on the tragedy with Chastyakov.

The details of the death of Zaluzhny’s assistant Gennady Chastyakov, who died from a hand grenade as a result of an accident, have emerged.

According to law enforcement sources, the grenades were part of a “gift set” presented to him on his birthday by his colleague, Colonel Timchenko. He has already testified that he himself decided to make such a gift, placing a bottle of “Black Label” whiskey and 6 pomegranates in a wooden box.

This was confirmed by three witnesses during which the colonel handed over the gift. He even said to Chastyakov: “It’s hard to surprise you - that’s why I’m giving you combat grenades and a bottle of good whiskey.”

Obviously, Chastyakov took it as a joke. Because later he took the children from school and began to sort out gifts with them. He thought that in the box were not combat grenades, but glasses of a specific shape.

By the way, Timchenko kept two grenades for himself. The photo shows how they look. Journalist Andrii Tsaplienko.

      • CoderKat@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        6
        ·
        1 year ago

        Yeah, this is google lens. It’s meant for translating via the camera, so it doesn’t try to line up the text as most pictures wouldn’t be perfectly aligned. But note that you can copy the translated text, which is better for readability and searchability. I tried it out on your original text and it did a great job. Even got the line breaks perfect.

    • dingleberry
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      1 year ago

      I believe its the translation software that makes it different sizes