- cross-posted to:
- memes@lemmy.world
- cross-posted to:
- memes@lemmy.world
100 commentaires sur la langue française. Des Français, des Canadiens, des Anglosaxons et quasiment personne qui ne parle le français.
Si vous avez l’impression qu’il n’y a pas de franco dans le fédiverse, détrompez-vous : Ils se contentent de parler anglais.
Super, merci!
Dans ce cas-ci, est-ce que le gif de Chabal avec “we are in France, we speak French” ne remplit pas le mème rôle?
C’est pas mal mais là ça ne marche pas puisque justement on parle du Canada.
T’aukebekicitte!
Edit: signifie “on est au Québec ici” en jargon québécois.
Ey toé, t’aukebekicitte!
T’aukebekicitte!
J’espérais Jérôme 50, j’ai pas été déçu. Grosse toune.
Un peu trop de régionalisme pour mon vocabulaire limité. ça veut dire quoi :
Mince… Je suis pas plus avancé. Je comprends mieux paragraphe sur Occupation double mais “dégager le cheum” et “résoudre à Jonquière” ça me parle pas plus. Tant pis.
Arsoudre à Jonquière c’est de retontir à Jonquière. D’arriver soudainement à Jonquière.
Bon retour parmi nous!
Merci!!
Ok. J’annonce officiellement l’annexion spirituelle de Lemmy au Québec ! Ainsi toutes personnes lisant un post sur le français pourra y répondre en toute vérité : T’aukebekicitte.
Elle est absolument géniale celle-là. Faut l’utiliser plus souvent !
En même temps le même allemand mentionne la République d’Allemagne, si c’était un post sur l’allemand autrichien, ce serait pareil non?
C’est pas faux mais là on n’a pas non plus du français. La réf est bonne mais c’est une blague qu’un anglosaxon pourrait très bien faire.
Si tu as mieux, n’hésite pas à proposer!
Aya.
Nakamura.
T’as dead ça
Les germanophones ont la décence de ne pas se taper dessus en public 🙃 d’ailleurs, il se plaignent bien plus des bavarois que des autrichiens.
Du coup, un Autrichien posterait “Dieser Kommentarbereich ist nun Eigentum der Bundes Republik Deutschland”? Si oui, c’est marrant, c’est clairement une autre dynamique 😄
Il me semble bien oui. Tous unis derrière un seul meme !!
Ils sont forts, ces Teutons!
Au point où on en est, le problème n’est pas de laver son linge en famille mais de le faire en langue française. Il suffit de regarder le post original pour s’en convaincre.
Je pensai spammer les paroles de stromae pour le meme, mais en vrai, c’est Aya Nakamura qu’il faut aller spammer là bas.
Pourquoi pas. Ce n’est pas mon genre musical. Qu’est-ce qu’elle a dit de plus connue ?
Je me souviens du “tu hors de ma vie” de Wejdene.
Et il y a quelques année, il y avait eu aussi le fameux “mais allô quoi !?” de Nabila.
Je suis pas spécialiste non plus, pas mon genre. Mais tu peux citer à peu près n’importe quel refrain, ils ont tous des mots et des tournures de phrases empruntés ailleurs. (et c’est ca qu’est bien)
J’ai lu ton commentaire et “Y’a pas moyen Djadja” ça colle parfaitement dans le contexte en tout cas !
Une de ces dernières chansons qui plaira sans doute à un public assez large: https://www.youtube.com/watch?v=d_3vEFFfgH0