Alle Versuche sind vergeblich, alles was Instantnudeln als Verbrechen angetan werden kann, kann auch einer Pizza Hawaii angetan werden. Schmelzkäse, Ketchup, gar Sprühkäse oder BBQ-Sauce.
Heißt das wir brauchen einen italienischen Menschen um für den italienischen Menschen zu übersetzen? Aber wer übersetzt dann für diesen? Es ist eindeutig ein unlösbares Problem, erkenntnisstheoretisch ausgeschlossen!
Alle Versuche sind vergeblich, alles was Instantnudeln als Verbrechen angetan werden kann, kann auch einer Pizza Hawaii angetan werden. Schmelzkäse, Ketchup, gar Sprühkäse oder BBQ-Sauce.
Ok, wir brauchen einen italienischen Menschen.
Buongiorno, sono un italiano, che cosa é?
Ah hallo, Italiener. Was findest du schlimmer: Pizza Hawai oder Instantnudeln?
Segniore, non parlo tedesco! Che cos’é?
Mist.
Heißt das wir brauchen einen italienischen Menschen um für den italienischen Menschen zu übersetzen? Aber wer übersetzt dann für diesen? Es ist eindeutig ein unlösbares Problem, erkenntnisstheoretisch ausgeschlossen!
Wir werden die Lösung wohl nie bekommen.