I’ve always thought that mold is the fungus, and to mould is to shape. When talking about it with my colleagues yesterday, I was surprised that this isn’t common. Most people use one of the two spellings to refer to both.
Doing a quick search on duckduckgo also confirms that:
- mould is the British spelling referring both meanings.
- mold is the american spelling referring to both meanings.
In my quest to prove them wrong, I was surprised at how wrong I was… until I discovered a few people on the internet who said the same thing:
- https://english.stackexchange.com/a/169920
- https://english.stackexchange.com/a/172089
- https://english.stackexchange.com/a/139605
- https://old.reddit.com/r/confidentlyincorrect/comments/18sx2l0/mold_vs_mould_doubled_down/kfaa6nj/
- https://old.reddit.com/r/confidentlyincorrect/comments/18sx2l0/mold_vs_mould_doubled_down/kfcio12/
- https://old.reddit.com/r/confidentlyincorrect/comments/18sx2l0/mold_vs_mould_doubled_down/kfet3jz/
I’m not looking for what’s correct or incorrect anymore, I just find it very fascinating that there are some people who use the words similarly to me, but the vast majority of others who use it in a different way.
So: what’s the difference between mould and mold according to you?
Moulding is the trim around walls and whatnot. Molding is when something is in the process of having mold growing on it.
Wouldn’t that be mouldering?
Maybe. I honestly don’t know. Not really my field of expertise.
Steve Mould obviously
I use what you do
I’ve always thought that mold is the fungus, and to mould is to shape.
I actually do this too. Not because I think it’s correct as such, but because that way I am consistent and I know what I’m talking about when I read back previous text that I’ve written.
I remember it by Mold = simplified English = simple organism.
I use “mold” for both, and regard “mould” as the British spelling for both.
But the etymologies are interesting—the verb comes from French modle, while the fungus comes from late Middle English mould. So if anything, your assumed distinction is etymologically reversed.
That seems to be the consensus online. But thanks for that tidbit! It feels even more bizarre now knowing that.
I wonder why a handful of people think the way I presented in the post. Perhaps American/British influences in certain places? Reading books by british authors and books by american authors at the same time? Feels unlikely.
You know that there are two unrelated words, and you’ve seen two different spellings—it’s a natural assumption that the latter stems from the former.
Why so many people would pair them up the same (etymologically unsupported) way, I don’t know… maybe we’re used to correlating words relating to art with French, and assuming that words with “ou” come from French as well (and this case just happens to be an exception).
In Australia, I used to use them the opposite way as you: “mould” for the fungus, and “mold” to shape. These days I live in the USA and use “mold” for both.
I do the same as you. Although I usually default to the UK’s use of u’s. Just feels right.
Dont both mean shape but only mold refers to the fungus?
I use mold for everything, but don’t really bat an eye at using mould for the tool that is used to make parts which I see pretty often through my work.
If you browse Canadian tool shops in Southern Ontario, Canada you will see thrm named Tool and Mold, or Tool and Mould. Nobody agrees Lol
This one bugs me too. I want to differentiate!
This:
…is not this:
I made a 3d printed tomato cube mold a while back and used “mold”. It was a 50/50 shot
Fox mulder
Mold because I’m American
ain’t nobody got time for extra
u
’sColour would like a word with you.
Nope.
Color
is absolutely fine
They’re great. I always use them.