• d00ery@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    16
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    1 year ago

    I think that follows the rules of contractions by using an apostrophe to signify missing letters.

    However, I’m not American, but I thought it was written as “Y’all”.

    In UK English “you’ll” is “you will”.

    • Echo Dot
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      arrow-down
      6
      ·
      1 year ago

      I’m also not American. But autocorrect changed it to You’ll so I went with it.

      Anyway, I think it’s perfectly understandable from context.

      • Pretzilla@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        9
        ·
        1 year ago

        Nope. You’ll is commonly and I’ll even say exclusively read as ‘you will’.

        Y’all is more understandable and fitting. It’s a colloquial southern expression with a quaint twang to it to boot that augments the point.

      • Pretzilla@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        15
        ·
        1 year ago

        Nope. You’ll is commonly and I’ll even say exclusively read as ‘you will’. As in I’ve never seen or noticed it used as ‘you all’.

        Y’all is more understandable and fitting. It’s a colloquial southern expression with a quaint twang to it to boot that augments the point.