• TrickDacy@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      9
      ·
      1 year ago

      I can barely understand the gist of what you wrote. I’m genuinely curious how English did this… I assume from mixing with Celtic/gaelic languages?

      • PhobosAnomaly
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        1 year ago

        No idea. The Doric branch of Scots is something else, it’s wild. Even if two people local to a particular area from thirty or forty miles away are gabbin awa to each other, I can just about follow the thread of the conversation but I couldn’t pick out every single word.

      • Zagorath@aussie.zone
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        1 year ago

        I don’t think anything in @edinbruh@feddit.it’s comment is particularly Celtic/Gaelic-inspired.

        Banging is slang for hot. Pal means friend. Shag means have sex with. They’re all fairly common slang in the English language even outside of Scotland. Mostly in England, but elsewhere in the Commonwealth most people would be familiar with the terms, even if it wouldn’t be the first slang term they themselves would use.

          • Zagorath@aussie.zone
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            4
            ·
            1 year ago

            Ah sorry. I misread and thought you were replying to the parent comment of that comment.

            Anyway, I’ll admit I’m struggling with that one too. My best take:

            Maybes naw: I think this is literally “maybe no”, possibly used equivalently to the Aussie “nah yeah” (meaning “yes”)?

            ye ken: you know

            fit like: quite hot

            spot on: exactly

            min: ???

            But I don’t really see how they fit together.

            • PhobosAnomaly
              link
              fedilink
              arrow-up
              4
              ·
              edit-2
              1 year ago

              You’re almost there - “fit like” is an expression particularly unique to the north east of Scotland, and it’s super versatile. On it’s own, it’ll mean “what’s happening” or “how’s it going?” - then it can be used in various contexts like “fit like i day” as in “how are you today?”, or in this case “you ken fit like”, “you know how it is” or “you know the score”.

              “Maybes naw” is pretty much spot on though, unless used in the context “maybes aye, maybes naw” where it’s less of an unsure expression, and more of a deliberate evasion of the question.

              e: “min” is just a local substitute for “man”, as in “hey man” (“alright min”) or “nice job, man” (“quality, min”)

            • lad@programming.dev
              link
              fedilink
              arrow-up
              3
              ·
              1 year ago

              It seems to me that “fit like” means “kinda correct”

              Beats me to “min”, though

    • Zagorath@aussie.zone
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      1 year ago

      Do Scottish people use “fit” like that? I know it’s used in England, particularly the north, but I don’t think I’ve seen it from Scotland. Probably says more about how much exposure I’ve had to Scottish culture though.

      • PhobosAnomaly
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        1 year ago

        Yes and no - it can be used to express someone finding another attractive, but in certain parts (particularly the NE) it’s more of a nuanced “what”, with it’s specific meaning depending on context.

        Language is wild.