• Zip2
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        10 months ago

        I see what you did there. I hate it, but appreciate it.

    • corsicanguppy@lemmy.ca
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      arrow-down
      1
      ·
      10 months ago

      Nice try; but as we see in Canada, the half-wits have also borrowed ‘thru’ from America too. But it doesn’t stop there; I blame your comma splice indirectly on bad American schooling, for instance.

      • blindsight@beehaw.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        10 months ago

        I’ve only seen “thru” in Canada for drive through signage, I assume since it’s fewer letters it’s cheaper to make bigger/more visible.

        And kids who don’t know any better, of course. I correct them every time they say "Zee* instead of “Zed”, too

  • GreatAlbatrossMA
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    16
    ·
    10 months ago

    I am very glad that the sidebar does not log which admin wrote that.

    whistles nonchalant

  • Auzy@beehaw.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    ·
    10 months ago

    I’m Aussie, and the funny thing is, at least 3 of us literally wasted at least an hour at work once discussing which way to spell this in our documents.

    And then I forgot what we decided on a month later anyway. So I still tend to spell it both ways

  • Digestive_Biscuit
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    10 months ago

    I’ve always struggled in remembering how to spell licence. I never realised this is probably why.

  • ns1
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    10 months ago

    Just use license as a verb, then the spellings are the same